无语凝噎用来表达什么

科学作者 / 姓名 / 2025-07-25 20:00
"
网上有关“无语凝噎用来表达什么”话题很是火热,小编也是针对无语凝噎用来表达什么寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果

网上有关“无语凝噎用来表达什么”话题很是火热,小编也是针对无语凝噎用来表达什么寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

无语凝噎用来表达非常悲伤无奈的感情,表示嗓子被气憋住,哭不出声。出自《雨霖铃·寒蝉凄切》。是宋代词人柳永的作品。此词细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪。?

无语凝噎是一个汉语成语,拼音:wú yǔ níng yē 意思是嗓子被气憋住,哭不出声,说不出话。凝噎:悲痛气塞,说不出话来。即是“凝咽”。语出宋· 柳永《雨霖铃》:执手相看泪眼,竟无语凝噎。

原文:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

造句:

1、一时悲从中来,苏辙无语凝噎,忍不住转过头,青衫泪湿。

2、康熙以赏月赋诗为名,再次安排惠儿与纳兰见面,两人无语凝噎。

3、杨柳岸边、晓风中、残月下,执手相看,泪眼朦胧,无语凝噎的伤别。

4、在医院中,面对着生离死别,很多人都会无语凝噎。

宋柳永词《雨霖铃.?寒蝉凄切》“说”字读音之疑?(一)

有意境的古风四字晓风残月、雾里看花、白露横江、月明星稀。

1、晓风残月,汉语成语,拼音是xiǎo fēng cán yuè,意思是拂晓风起,残月将落。常形容冷落凄凉的意境。出自北宋·柳永的《雨霖铃》:今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月。

2、雾里看花(拼音:wù lǐ kàn huā)是一个成语,最早出自于唐·杜甫《小寒食舟中作》。雾里看花原指年老眼花,看花像隔了一层雾一样。现代汉语中多用于形容对事物看不真切。偏正式结构,含贬义;在句中一般作宾语。

3、白露横江,汉语词语,意思是白茫茫的雾气弥漫江面,出自《前赤壁赋》:白露横江,水光接天,此句“白露”为主语,“横”为动词,江实为地点状语,即原应为“白露横于江”,但省略“于”字。“横”字乃此句点睛之笔,将白雾之浓厚、离江面之迫充分地表现出来。

4、月明星稀,汉语成语,拼音是yuè míng xīng xī,意思是月亮明亮时,星星就显得稀疏了。出自《短歌行》:月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?成语用法联合式;作宾语、定语;指夜晚。

有意境的古风古诗:

1、大漠孤烟直,长河落日圆。——唐·王维《使至塞上》

2、天街小雨润如酥,草色遥看近却无。——唐·韩愈《早春呈水部张十八员外(其一)》

3、浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。——宋·辛弃疾《鹧鸪天·送人》

4、直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。——唐·李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》

对于柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》一词,我比较欣赏,故常念念不忘于心;然而自从接触以来,一直有一个大胆而没有根据的怀疑,不作浅说,望方家共同研究考证。

原文如下:

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

关于此词中最后一字“说”,一般认定为应该读作shuo,普通高中教科书上都是以shuo为准,我第一次接触便觉得读来别扭,认为应该读作yue且为入声字。当时自觉浅薄,不做计较,久而久之,读作shuo至今仍然别扭,且越读越别扭。故更加断定应该读作yue。东汉许慎《说解文字》的“言”部,对“说”字解释如下:

“说,说释也。从言、兑。

一曰:谈说。”

既说,喜悦的意思。由言、兑二字形成会意字。还有一种解释:说,就是谈话的意思。

目前“说”字的读音无外乎shuō;shuì;yuè三种。

《易·困》。虞注:“兑为说。”

《诗·召南·草虫》有句“我心则说”;

《诗·北风·静女》亦有句“说怿女美”;

《韩非子·内诸说上》又有“宣王说之”;

《韩非子·五蠹》有句“民说之,使王天下,号之曰燧人氏。”;

《墨子·公输》亦有句“公输盘不说”;

《战国策·魏策》有句“秦王不说”;

《论语·学而》则有“学而时习之,不亦说乎?”之句。

以上经典章句中之“说”字之含义不言自明。尤其是《韩非子·五蠹》有句“民说之,使王天下,号之曰燧人氏。”;一句中之“说yue”字,颇有意味。

言至此处,不妨回到柳永词《雨霖铃.寒蝉凄切》中来,末句“便纵有千种风情,更与何人说?”中之“说”与《韩非子》此句有同也有不同。

下阕

“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”中“别”、“节”、“月”与“说”当押韵,此其一!

就此词所表达的情感而言,柳永本人情绪是怅惘无奈甚至悲苦的,“说yue”\“说shui”\“说shuo”三种读音放在此处看似只是一个在读音上咬文嚼字的问题,实则是三种不同字义的解释,释义不同,所蕴含之情感自然有所区别,而且是大区别;首先要排除的便是“说shui”的读法,因为这种解释与该词本身自相矛盾。“说shuo”的读法最普遍,普遍到无人怀疑,但我认为有待再考证。“说yue”的读音与解释最为切合实际。为什么要这么说,自然避免不了要对两种读音以及两种读音之下的释义做一番辩解。我的理由是这样的:

婉约词之表达习惯使然,根据作者整篇弥漫的感情基调而言,“说shuo”显然不够,假使是“便纵有千种风情,更与何人说shuo”作者当时仅仅盼望“说shuo”显然是不够的,“说shuo”只能单纯的体现在语言层面,无意间淡化了此词中所要表达的那种高度凝重深彻的表达欲(或倾诉欲)与分享欲望以及体验欲;而“说yue”不但包括了“说shuo”所能解决的表达欲(或倾诉欲),同时更深彻的层面在分享欲与体验欲上。总而言之,“说yue”的读音以及该读音背后的释义将作者的原始感情挖掘的更深彻,无论是从音韵角度而言,还是从词本身要表达的情感体验意义而言。“说yue”的读音以及该读音背后的释义更贴切。

以上是我目前简单而形而上的推测,或欠缺逻辑上和材料上的严格论证,有待商榷。

在这里其实牵扯到一个方法论的问题,我个人认为对于材料的要求一定要有,而且是最有力的证据;经学家所惯用的训诂方法也相当宝贵,但我要说的是:

一、材料并非100%正确,、;

二、训诂的方法对于主观色彩浓烈的诗词作品(特别是婉约词)或许未必篇篇句句适用;

三、在词作品中,就作品本质而言,是没有逻辑可循的,艺术作品鉴赏不同于分析事理,但其中并非没有逻辑,那么逻辑在哪里?在形式中找--------比如诗词的韵脚便是破译读音之谜的密码。除了材料、释义、逻辑等客观的、理性思维的因素,对于审美以及作者心境的领会尤其重要。陈寅恪先生所讲的“了解之同情”一理念,大概与之相似。

简单的说出了一点疑问,或许幼稚可笑,有井底之蛙之嫌;又或许是一个突破口,这种疑问或许将在不久的将来印证我的另一个观点:“诗言、文言不可译”,且待之·······

关于柳永代表作之一《雨霖铃·寒蝉凄切》的一字之问,姑且说到这里,此文并非定论,仅为一问而已。待方家指点、解惑;在此拜谢

——请关注下一篇

————《“柳词说”字读音考》————

关于“无语凝噎用来表达什么”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读