fill with和full of的区别

健康作者 / 姓名 / 2025-11-16 18:39
"
一、词义不同full of翻译:装满、盛满。例句:The bottle is full of water. 瓶子装满了水。fill with翻译:被装满、被盛满。例

一、词义不同

full of

翻译:装满、盛满。

例句:The bottle is full of water. 瓶子装满了水。

fill with

翻译:被装满、被盛满。

例句:The bottle is filled with water. 瓶子被装满了水。

二、语境不同

full of 用于主动句。

例句:Whenever?I?feel?upset?I?would?go?swimming?and?then?I?would?be?full of?energy .

每当我感到难过时,我就会去游泳,然后我就会充满能量。

full with 用于被动句。

例句:Paid?in?full?with?one glass of?milk.?

医药费已由一杯牛奶支付。

三、文法不同

full of属于宾补,就是宾语补足语,是用来补充说明宾语。

例句:See?the book?as a?mine?fullof?ORE?not?GOLD.?

将这本书看作是装满矿石的矿山,而不是黄金山。

full with属于主补,就是主语补足语,用来补充说明主语。

例句:All that?we?owned?and built and grew together,?including?our?children, was?

signed?over to?me?in?full?with?no?strings attached.?

我们的婚后所有东西,包括孩子,都完整地判给我了,没有任何附加条件。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读